Широко известная в IT-кругах компания «Яндекс», сообщает о начале выпуска мобильной версии переводчика, предназначающейся для гаджетов iPhone. Это переводчик в состоянии выполнять перевод, как слов, так и отдельных фраз, русскоязычных текстов на иностранные языки, число которых пока равно восьми. Для того чтобы манипулировать с текстом при переводе, используется фирменный метод «Яндекса» для автоматического перевода.
Это новое программное обеспечение в состоянии постоянно увеличивать свой запас слов, и, поэтому, обладает способностью перевода многих слов, отсутствующих в словарях обычного применения. Эта возможность основана на статистическом свойстве автоматического перевода текстов от «Яндекса», при котором делается упор на действующий язык, а не на существующие словари и набор правил. Эта программа производит анализ многих страниц интернета, сравнивая при этом существующие на них тексты, написанные на разных языках, и использует это для самообучения. А, так как, система поиска «Яндекса» ежесуточно производит сканирование огромного количества страниц, в том числе и страницы с малоприменимыми выражениями, то система автоматического перевода «Яндекса» раньше, чем профессиональные лингвисты, получает известность о существовании новых слов и словосочетаний. Он также получает сведения о наиболее часто используемых словах и их сочетаниях, а это позволяет ему правильно выполнять построение текста, который переводится.
Быстрый перевод вашего текста
Это механизм в состоянии выполнять быстрый перевод, как отдельных слов, так и достаточно объемных текстов. Так, что используя эту систему, у вас имеется возможность чтения статей на иностранных языках и возможность обмениваться сообщениями или письмами с иностранцами. Для облегчения использования этого переводчика, применяется целая система подсказок, которая дает возможность воспользоваться ею в одно касание. Она обладает возможностью осуществлять переводы синхронно с текстом, который вводится, похоже на работу синхронных переводчиков. Для ее функционирования необходимо иметь подключение к интернету, а в режиме «оффлайн» он позволяет только выполнять просматривание текстов, которые уже переведены.
Технология автоматического перевода была придумана «Яндексом» в 2011 году, и в этом же году заработала услуга translate.yandex.ru. А уже сегодня этот сервис выполняет перевод больше миллиона страниц интернета и текстов на разных языках ежедневно. Данная услуга является довольно востребованной и пользуется популярностью среди пользователей.
Похожие статьи:
Ниже, я попытаюсь рассказать о применении недорогих и исключительно полезных инструментах, которые позволят обеспечить посещаемость вашего сайта путем применения вирусного продвижения сайта. Перед ...
13/05 2014Эта публикация посвящена очень актуальной для многих теме о раскрутке сайта с минимальными затратами. Самое важное условие - помещайте на вашем сайте текстовые документы, включающие фразы ключей, по ...
06/05 2014Ведущий интернет провайдер «Яндекс» разработал и запустил поисковую систему, созданную специально для пользования с такого девайса как iPad. Цель выпуска поисковой системы Напомним, что ...
11/05 2014При создании сайта, заказчиком в первую очередь в брифе значится его дизайн. Этому уделяется много внимания и как правило при сдаче макета дополнительно правками по настоянию того же заказчика ...
16/05 2014Важность изображений на любом сайте очевидна. Ведь картинки или фото, размещенный на сайте привлекают к себе максимум внимания пользователей. Ведь для человека очень важно, какого качества то, что ...
02/05 2014